Monday, March 24, 2008

QUÉ BONIC ÉS SUÏSSA! / SWITZERLAND THE BEAUTIFUL

Vista del llac de Wallenstadt desde Flumserberg (pista d'esquí)

View of Wallenstadt lake from Flumserberg (ski resort)


Liechtenstein (a prop de Malbun)

Liechtenstein (close to Malbun)


Vistes desde l'autopista, de camí a Sargans

View from the highway, on our way to Sargans


Típica font rústica suïssa a Neuchatel (part francòfona)

Typical rustic water fountain in Neucahtel (French speaking part)

Vista de Heidiland (Suïssa) desde Liechtenstein

Heidiland view (Switzerland) from Liechtenstein

Sunday, March 23, 2008

OBLIGAT REFLEXAR-SE / YOU MUST REFLECT

Entrada a l'escola
School entry

L'escolaritat no obligatòria comença a Suïssa als quatre anys, però, el que sí és obligatori és que tot nen i nena porti un reflectant posat.
T'el donen de forma gratuïta el primer dia d'escola, i aquest els acompanyarà diariament pel camí de casa al cole, i viceversa. Els parvulets de quatre anys segueixen la tradició d'anar i venir sols de l'escola, encara que hagin de travessar carreteres nacionals, amb els seus tractors, camions i punts de visibilitat reduïda. Per sort, porten un reflectant penjat al coll!
Per cert, a aquesta "tradició", no m'hi apunto.
The non-mandatory schooling starts in Switzerland at the age of four, but what is mandatory for all boys and girls, is to wear a reflector.
They give it to you for free the first day of school, and this will daily accompany the students from their way to and from the school. The little four year old kindergarteners, follow the tradition of going to school, as well as coming from school, by themselves, eventhough they may have to cross busy roads, with its trucks, tractors, and with its poor visibility in some areas. Lucky them, they are wearing a reflector down their neck!
By the way, I don't follow this "tradition".

Saturday, March 22, 2008

MI CASA, ES SU CASA

Molt agradable visita la de la Sílvia i en JL. Sempre és un plaer poder compartir amb la bona gent.



Dissabte: esquí a Malbun (Liechtenstein), amb bona temperatura i solejat.




Diumenge: ennuvolat, visita a Wallenstadt i poblet del mateix nom. Després de dinar, visita passada per aigüa al Castell de Sargans, i indrets del voltant.



Dilluns: caminant sota la pluja a Buchs, dinar al menjador de BZB, amb un peu a Suïssa i l'altre a la capital del principat, Vaduz. Acabem la tarda a la cafeteria/museu més in de tota la regió, però, el cos demana quelcom calent.



Dimarts: passejada per Zurich, pel Bahnhofstrasse i les seves tendes exclusives de renom requetemundial. Catada "d'uns quants" bombons dels més suissos, café al més pur estil ianqui a Starbucks, caminada per carrers antics plens d'encant, i cap a l'aeroport.

Gràcies per la visita i per la flexibilitat d'horaris...Perdó per les dificultats d'il-luminació!


Very pleasant Sílvia's and JL visit. It is always a pleasure to be able to spend time with good people.
Saturday: skiing in Malbun (Liechtenstein), with good temperatures and sunny.
Sunday: cloudy, visiting Wallenstadt and its town. After lunch, rainy visit to Sargan's Castle, and its surroundings.
Monday: walking in the rain around Buchs, lunch at BZB, with one foot in Switzerland and the other in Vaduz, the capital of the principality. We finished the evening at the most snobby cafe/museum of the whole region, but we needed something warm.
Tuesday: walking around Zurich, up and down Bahnhofstrasse with its very exclusive shops, which sell the work of the most famous designers around the world. We had "a few" Swiss chocolate tastings, coffe in Starbucks, just like if we were in the States, walked around the old and charming narrow streets, and...time to go to the airport.


Thanks for the visit, and for being flexible with the schedule...Sorry for the lighting difficulties!

Wednesday, March 19, 2008

JA SÓN 5 ANYS! / 5 YEARS ALREADY!



http://www.youtube.com/watch?v=x50W-TW6yGg

Després de cinc anys, la pau no ha arribat a Irak. Hi han dos raons principals que el govern dels EEUU va utilitzar per començar el bombardeig a l’Iraq:

1) l'atac terrorista de l'11 de setembre per part d'al Caida

2) les armes de destrucció massiva, que suposadament amagava Sadam Hussein

Cinc anys després, i sense tremolar-li el pols, el senyor Bush s’atreveix a continuar defenent l’atac al poble iraquí. No cal marxar gaire lluny, per escoltar les vergonyoses declaracions en favor de la guerra per part de l’Aznar, amb el seu anglés patatero i pretenciós, fa un parell de dies en una ràdio de la BBC.

Senyor Bush:
¿A on són les armes de destrucció massiva?
¿A on és la relació entre al Caida i Sadam Hussein?

...Quina pena de líders!


Five years later, peace has not reached Iraq. There are two main reasons that the US governement used to start bombing Iraq:
1) al Qaeda's terrorist attack on September 11
2) the so hidden weapons of mass destruction by Sadam Hussein

Five years later, and without blinking an eye, Mr. Bush dares to defend the attack to the Iraqi people. One does not need to go too far to listen to the embarrasing words of Aznar defending the war on Iraq, with his annoying and abnouxios English, a few days back on a BBC radio station.

Mr. Bush:
Where are the weapons of mass destruction?
Where is the link between Sadam Hussein and al Qaeda?

...Shame on you!

Wednesday, March 12, 2008

PECULIARITATS SUÏSSES / SWISS PECULIARITIES


M'agradaria començar un apartat anomenat "Peculiaritats Suïsses".

Escriuré sobre les meves impressions de la cultura suissa i les seves particularitats.

ADVERTÈNCIA: són simplement això, opinions, sensacions i observacions meves.


I would like to start a new section called "Swiss Peculiarities".

I will be writing about my own impression of the Swiss culture and its corks.

WARNING: it is simply that, my own opinions, sensations, and observations.




LOS SUIZOS NO SON SUCIOS / THE SUISS ARE NOT DIRTY





Neteja, neteja que netejaràs! Aquesta és una epidèmia nacional. Els suïssos ho netejan tot, inclús les vigues del les estacions ferroviàries estàn lluents.
Les sabates et truràs abans de casa de ningú entraràs. A les escoles, els nens, les nenes i els educadors han de descalçar-se, i posar-se les seves pantufles abans d'entrar a la classe.
Encara que la cantarella diu...La caca de vaca no fa pudor, riau, riau!...jo intueixo que és fruit dels temps en que els camins estàven sempre plens d'excrement de vaques, de quan anàven dels alps, o dels camps de past, de camí a les granges per resguardar-se...dic jo!


Clean, clean, and clean again! This is a national epidemic. The swiss will clean everything, even the I beams in the train stations are shiny.
Your shoes you will remove, before entering anybody's home. At school, children and teachers must remove their street shoes and put on their own slippers, before entering their classroom. Eventhough, there is a Catalan song that says...Cow poo- poo does not stink...I think this habit probably started on the old times, when pathwalks were always full of cow manure, from the cows walking towards taking shelter in the farm...who knows!

Monday, March 10, 2008

ELL S'HAGUÉS ALEGRAT


El meu pare, encara que era un Georgista convençut, sempre va votar socialista. Avui hagués celebrat que la dreta no hagués guanyat. Un petó.

My father, even though he was a convinced Georgist, he always voted to the socialist party. Today, he would have been happy about the right wing party not being the winner. Kisses.

Sunday, March 9, 2008

SEXE SÍ, GOSSOS SUELTOS NO! / SEX YES, UNLEASHED DOGS NO!

I és que Holanda mola! Passeu, passeu, i llegiu un article del Periòdico d'avui.

Holand is cool! Come in, and read the following newspaper article.



7/3/2008 17:57 h A PARTIR DEL SETEMBRE
La policia d'Amsterdam no perseguirà les parelles que practiquin el sexe a l'aire lliure de nit

EFEBRUSSEL·LES
Les parelles que visitin de nit el cèntric parc Vondel d'Amsterdam podran donar via lliure als seus desitjos, perquè la policia ja no sancionarà els que facin l'amor a l'aire lliure a partir del setembre vinent.La capital holandesa ha decidit concentrar-se a combatre delictes que causen molèstia a tercers i ser més flexible amb el sexe en públic. "No inoportuna a ningú", ha declarat el regidor d'Urbanisme, Paul Van Grieken, al diari belga De Standaard.La decisió no suposa que el sexe en públic deixi de ser delicte, sinó que la policia farà la vista grossa per concentrar-se en assumptes més greus. "¿Per què intentar controlar una cosa incontrolable que causa poc o cap destorb als altres visitants i que, d'altra banda, a alguns els dóna molt plaer?", ha dit Van Grieken.Passejar amb el gos soltEl regidor ha explicat que actualment aquests fets passen a la nit en una zona del parc, cosa que "no causa molèstia". No obstant, no tot estarà permès i hi haurà certes regles. En particular, els amants no podran deixar immundícies després de l'acte, només es tolerarà a les nits i en zones que estiguin lluny de l'àrea de joc dels nens.La policia intentarà en el futur combatre altres delictes més molestos per a la gent que passeja en bici o pren el sol al parc, com per exemple el fet de passejar amb un gos solt. "Destorba moltes persones i val més la pena que es combati", ha explicat Van Grieken.


Summary for the English readers:
In a centrally located park in Amsterdam, the Vondel's Park, couples who will decide to have sex at night, with some common sense, without littering and respecting children spaces, will stop being persecuted by the law. The police will invest more effort to penalize other actions that are more abnouxios to park users, like walking the dog without a leash.

CHIKILICUATRE CAP A EUROVISIÓ!!!!


Senyores i senyors, no tinc paraules, CHIKILICUATRE, REPRESENTANT ESPANYOL A EUROVISIÓ...bé sí, en tinc dues: IM-PREZIONANTE!
No tinc controlat com pujar-me el video al blog desde Youtube. Disculpeu-me, soc una bloggera novata. Prometo apendra.
Aquí teniu on poder veura'l: http://www.youtube.com/watch?v=H7ALlOVLHqE

Ladies and gentlmen, I am speachless. CHIKILICUATRE, SPANISH REPRESENTATIVE FOR EUROVISION. I don't know how to upload a Youtube video to my blog yet. Sorry! I am a novice blogger. I promise to learn.
Here you have a place to watch it: http://www.youtube.com/watch?v=H7ALlOVLHqE

Saturday, March 8, 2008

VALENCIA: MUSCLES IN ACTION!

Jackson Quiñónez el més ràpid als 60m tanques.

"Jackson Quiñónez was the fastest in the men's 60m hurdles heats" (IAAF homepage)



Jeanette Kwakye trenca el record de Gran Bretanya per guanyar plata.

"Jeanette Kwakye smashes the UK 60m record to win silver" (IAAF homepage)

Friday, March 7, 2008

IAAF WORLD INDOOR CHAMPION-Valencia 2008


VInt-i-cinc atletes espanyols, 15 homes i 10 dones, participen en el XIIè Campionat del Món d'Atletisme en Pista Coberta a València.



Twenty-five Spanish athletes, 15 men and 10 women, participate in the XII World Indoor Champion in Valencia.

Thursday, March 6, 2008

MARE ÀNEC I ANEGUETA / MOTHER DUCK AND DUCKY



Liechtenstein: a part de trobar entitats bancaries disposades a acceptar quansevol $$$, del color que sigui, també s'hi troben estacions d'esquí com Malbun.

Liechtenstein: besides finding financial services ready to take any $$$, no matter the color, it is also a place to find ski places like Malbun.

Good teaching Dave!

Després de la nevada d'ahir, els entesos s'atreveixen amb la neu verge. Jo no!

After yesterday's snow fall, the experts dare to go into fresh snow. Not me!


Quina textura!

Great texture!

Wednesday, March 5, 2008

BENVINGUTS! WELCOME!

Avui m’estreno com a blogger.

Objectiu: tenir un diari cibernètic, a on podré compartir vivències,

punts de vista i fotos chules...espero!

Per celebrar-ho, instantàneas fresques d'avui mateix a Heiligkreuz, Suïssa.
My first day as a new blogger.

Objective: to have a cyber-diary, where I will be able to share experiences, points of view and cool pictures...I hope!

To celebrate it, some fresh pics from today in Heiligkreuz, Switzerland.